24-8-2017
HOME
ABOUT US
CONTACT US
  Untitled Document
Categories
Untitled Document
Untitled Document
ေဒသတြင္း သတင္းစံု
၂ဝ၁၇ ခုႏွစ္ ဧၿပီလ ၁ ရက္ေန့မွ ၾသဂုတ္လ ၃ ရက္ေန့အထိ ေလးလတာကာလအတြင္း တာခ်ီလိတ္နယ္စပ္ဝင္ေပါက္မွ ႏုိင္ငံတကာ ခရီးသြားဧည္႕သည္ရွစ္ေထာင္႕ငါးရာေက်ာ္ဝင္ေရာက္လည္ပတ္ခဲ႕
This Week’s COVER
ဂ်ာနယ္ အမွတ္စဥ္ .... 1025
အိမ္ျခံေျမ ေၾကာ္ျငာမ်ား
Market Data
အာရွေငြေၾကး အေျခအေန
 USD   EUR 
USD 1 1.209
EUR 0.826

1 

JPY 105.93  128.091
SGD 1.691 2.044
THB 39.56 47.836
Advertising
 
စာေပႏွင္႔ အႏုပညာ
Weekly Book Review

ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ ပထမဆံုးပါေမာကၡခ်ဳပ္ ေဒါက္တာထင္ေအာင္၏ ဘဝခရီးႏွင့္ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ား

ေဒါက္တာေအာင္ျမင့္ဦး၊ ေမာင္ခင္မင္-ဓႏုျဖဴ၊ ေဒါက္တာေက်ာ္ဝင္း၊ ခင္ႏွင္းဦး

ဆရာႀကီး ေဒါက္တာထင္ေအာင္သည္ ျမန္မာစာေပႏွင့္ အဂၤလိပ္စာေပကို ႏႈိင္းယွဥ္သုေတသနျပဳခဲ့ေသာ ပညာရွင္ျဖစ္သည္။ ျမန္မာ့႐ိုးရာပံုျပင္မ်ားႏွင့္ ဓေလ့ထံုးတမ္းမ်ားကို သုေတသနျပဳခဲ့ေသာ ပညာရွင္လည္း ျဖစ္သည္။ ျမန္မာ့သမိုင္းကို သုေတသနျပဳခဲ့ေသာ ပညာရွင္လည္းျဖစ္သည္။ ဆရာႀကီး၏ သုေတသန ရလာဒ္မ်ားသည္ ပါရဂူဘြဲ႕က်မ္း၊ မဟာဘြဲ႔က်မ္းအျဖစ္ တင့္တင့္တယ္တယ္ ရပ္တည္လ်က္ရွိသည္။

ဆရာေမာင္ခင္မင္ေရးတဲ့ စာေပယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ား ေခါင္းစဥ္ေအာက္က ေကာက္ႏုတ္ခ်က္ျဖစ္ပါတယ္။

ဆရာႀကီး ေဒါက္တာထင္ေအာင္ ၁၉၃၇ ခုႏွစ္က ေရးသားထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ Burmese Drama (ျမန္မာျပဇာတ္မ်ား)၊ ၁၉၄၈ခုႏွစ္မွာေရးသားထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ Burmese Folk Tales (ျမန္မာ့႐ိုးရာပံုျပင္မ်ား)၊ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာ ေရးသားထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ Burmese Law Tales (ျမန္မာ့ဓမၼသတ္ ျဖတ္ထံုးပံုျပင္မ်ား) ၊ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာ ထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ Folk Elements in Burmese Buddhism (ျမန္မာဗုဒၶ ဘာသာထဲ တြင္ ကိန္းဝပ္ေနေသာ ျမန္မာ့႐ိုးရာယံုၾကည္မႈမ်ား) စာအုပ္တို႔ကို ေအာက္စဖို႔တကၠသိုလ္က ပံုႏွိပ္ထုတ္ေဝၿပီး ျမန္မာ့စာေပ ယဥ္ေက်းမႈေတြ ကမၻာအႏွံ႔ပ်ံ႔ႏွံ႔ေအာင္ ေဆာင္ရြက္ႏိုင္ခဲ့ပံုအေၾကာင္း တင္ျပထားတာ ျဖစ္ပါတယ္။

Buemese Drama စာအုပ္ဆိုရင္ ေအာက္စဖို႔တကၠသိုလ္မွာ အႀကိမ္ႀကိမ္ ႐ိုက္ႏွိပ္ထုတ္ေဝေနရဆဲျဖစ္ၿပီး ျမန္မာျပဇာတ္စာေပကို ကမၻာ့စာေပနယ္ထဲ ေရာက္ေအာင္ ဦးဦးဖ်ားဖ်ား ပို႔ေဆာင္ခဲ့တဲ့အျပင္ စာေပယဥ္ေက်းမႈကို စိတ္ဝင္စားသူ အေနာက္တိုင္းသားပညာရွင္ေတြ၊ အေရွ႕တိုင္းသား ပညာရွင္ေတြရဲ႕ လက္စြဲျဖစ္ခဲ့တယ္လို႔ ဆိုထားပါတယ္။

 ျမန္မာျပဇာတ္မ်ားအေၾကာင္း တင္ျပရာမွာ (၁)နိပါတ္ခင္း၊ (၂)႐ိုး ရာ နတ္ပြဲမ်ားႏွင့္ နန္းတြင္းျပဇာတ္ မ်ား၊ (၃) ဦးၾကင္ဥ၏ ျပဇာတ္ေခတ္၊ (၄) ဦးပုည၏ ျပဇာတ္ေခတ္၊ (၅) ဆုတ္ယုတ္လာေသာ ျပဇာတ္ေခတ္၊ (၆) ၁၈၈၆ မွ မ်က္ေမွာက္ေခတ္ကာလထိ ျပဇာတ္ေခတ္ဆိုတဲ့ အဆင့္ (၆)ဆင့္နဲ႔ ခြဲျခားသံုးသပ္တင္ျပထားၿပီး ျမန္မာျပဇာတ္မ်ားရဲ႕ ဇာစ္ျမစ္၊ ျပဇာတ္တစ္ပုဒ္ခ်င္းရဲ႕ အရင္းခံအေၾကာင္း၊ ဇာတ္လမ္းဖန္တီးပံု၊ ဇာတ္ေကာင္စ႐ိုက္ေဖာ္ပံု၊ ဇာတ္ေဆာင္ေတြရဲ႕ ေျပာစကားေတြကို အေသးစိတ္ သံုးသပ္တင္ျပထားတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

သမိုင္းဆိုင္ရာ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ား ေခါင္းစဥ္ေအာက္မွာေတာ့ ဆရာႀကီး ေဒါက္တာထင္ေအာင္ ေရးသားျပဳစုခဲ့တဲ့ ျမန္မာ့သမိုင္းဆုိင္ရာ စာအုပ္ေတြအေၾကာင္း၊ အဲဒီစာအုပ္ေတြရဲ႕ဂယက္နဲ႔ ဆရာႀကီးရဲ႕ သမိုင္းအျမင္ သေဘာထားေတြ အေၾကာင္း ေဒါက္တာ ေက်ာ္ဝင္းက မွတ္တမ္းျပဳ တင္ျပထားပါတယ္။

၁၉၆၅ ခုႏွစ္မွာ ထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ The Strickeen Peacock: Anglo Burmese Relation 1752-1948 (ဒဏ္ရာရဥေဒါင္း၊ အဂၤလိပ္ျမန္မာ ဆက္ဆံေရး ၁၇၅၂-၁၉၄၈) စာအုပ္မွာဆိုရင္ ၿဗိတိသွ်နဲ႔ အေမရိကန္သမိုင္းဆရာေတြက ျမန္မာဘုရင္ေတြဟာ သံတမံေရးရာ ဗဟုသုတမရွိသူ၊ သံတမန္ရဲ႕ ဓေလ့ထံုးတမ္းေတြကို လံုးဝမသိနားမလည္ဘဲ ေမာက္မာ႐ိုင္းစိုင္းသူေတြျဖစ္တယ္လို႔ စြပ္စြဲေရးသား ေကာက္ခ်က္ခ်မႈေတြအေပၚ ေဒါက္တာထင္ေအာင္က အေထာက္အထားနဲ႔တကြ ခုခံေခ်ပ ပံုေတြအေၾကာင္း တင္ျပထားပါတယ္။ 

A History of Burma (ျမန္မာႏိုင္ငံသမိုင္း) စာအုပ္မွာေတာ့ ေရွးဦးမြန္ႏွင့္ ပ်ဴမင္း ႏိုင္ငံမ်ားမွသည္ ျမန္မာႏိုင္ငံလြတ္လပ္ေရးရသည္အထိ သမိုင္းေၾကာင္းကို ေဖာ္ျပထား ၿပီး မွန္နန္းရာဇဝင္ေတာ္ႀကီး၊ ကုန္းေဘာင္ဆက္ မဟာရာဇဝင္၊ သုေသာ ဓိတမဟာ ရာဇဝင္တို႔ကို အဓိကအေထာက္အထားျပဳ တင္ျပထား တယ္ လို႔ ဆိုပါတယ္။

ဆရာႀကီး ေဒါက္တာထင္ေအာင္ျပဳစုတဲ့ ဒဏ္ရာရဥေဒါင္း (၁၉၆၅)၊ ျမန္မာႏိုင္ငံသမိုင္း (၁၉၆၇)၊ Burmese History Before 1287: A Defence of The Chronicles  (ေအဒီ ၁၂၈၇ မတိုင္မီ ျမန္မာ့သမိုင္း၊ ျမန္မာရာဇဝင္မ်ားဘက္မွ ခုခံကာ ကြယ္ျခင္း)စာအုပ္တို႔ ထြက္ရွိလာတဲ့အခါ အေနာက္တိုင္း သမိုင္းပညာရွင္တခ်ိဳ႕ရဲ႕ ေဝဖန္ျခင္းခံရပံုအေၾကာင္းေတြကိုလည္း မွတ္တမ္းျပဳထားပါတယ္။

 ေဒါက္တာထင္ေအာင္ရဲ႕ သမိုင္းဆိုင္ရာ ယူဆခ်က္ေတြကို ျပည္တြင္းေရာ ျပည္ပမွာပါ ေထာက္ခံသူေတြရွိသလို မႏွစ္ၿခိဳက္သူေတြရွိၾကၿပီး အျငင္းပြားဖြယ္ရာေတြ ျဖစ္ခဲ့ေပမယ့္ သမိုင္းပညာရွင္ဆိုတဲ့ ဂုဏ္သိကၡာကို ယံုၾကည္စိတ္ခ်တာေၾကာင့္ ကြယ္လြန္သြားၿပီျဖစ္တဲ့ သမိုင္းပညာရွင္ ဂ်ီအီးဟာေဗးရဲ႕ ပံုမႏွိပ္ရေသးတဲ့ စာမူေတြကို တည္းျဖတ္ေပးဖို႔ ေအာက္စဖို႔တကၠသိုလ္ကေန ေဒါက္တာထင္ေအာင္ကို တာဝန္ေပးခဲ့ပံုအေၾကာင္း၊ ၿဗိတိသွ်စြယ္စံုက်မ္းသစ္ (The New Encyclopedia )မွာ ျမန္မာ့သမိုင္းက႑အတြက္ ေဒါက္တာထင္ေအာင္ တာဝန္ယူေရးသားေပးဖို႔ ေမတၱာရပ္ခံျခင္းခံရပံုေတြ အေၾကာင္းစတဲ့ ေဒါက္တာထင္ေအာင္ရဲ႕ သမိုင္းဆိုင္ရာ ႀကိဳးပမ္းမႈေတြအေၾကာင္း ေလ့လာခြင့္ရမွာ ျဖစ္ပါတယ္။

ဒီစာအုပ္ဟာ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္မွာ ျမန္မာတိုင္းရင္းသားမ်ားအနက္ ပထမဆံုးေသာ အဂၤလိပ္စာပါေမာကၡ ျဖစ္ခဲ့ဖူးသူ၊ ရန္ကုန္တကၠသိုလ္ပါ ေမာကၡခ်ဳပ္အျဖစ္ ႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ တာဝန္ယူခဲ့သူ ဆရာႀကီး ေဒါက္တာထင္ေအာင္ရဲ႕ အေၾကာင္းကို ေဒါက္တာထင္ေအာင္၏ ဘဝခရီး၊ ပညာေရးဆိုင္ရာ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္  ခ်က္မ်ား၊ စာေပယဥ္ေက်းမႈဆိုင္ရာ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ား၊ သမိုင္း ဆိုင္ရာ ႀကိဳးပမ္းေဆာင္ရြက္ခ်က္မ်ား၊ ေဒါက္တာထင္ေအာင္ျပဳစုခဲ့ေသာ စာေပမ်ား ဆိုၿပီး အပိုင္း (၄)ပိုင္းနဲ႔ တင္ျပထားပါတယ္။ ဆရာႀကီးရဲ႕ငယ္ဘဝ၊ ေဆြစဥ္မ်ဳိးဆက္ကစလို႔ ျပည္တြင္းေရာ ျပည္ပမွာပါ ျပည့္ဝတဲ့ပညာနဲ႔  စြမ္းေဆာင္ခဲ့ပံုေတြ အေၾကာင္း ဖတ္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။

 ပညာရိပ္စာစဥ္ကေန ထုတ္ေဝၿပီး ဆုစာအုပ္တိုက္ကေန တန္ဖိုး ၁၂ဝဝ က်ပ္နဲ႔ ျဖန္႔ခ်ိလိုက္ပါၿပီ။

 

လင္းလက္ထာဝစဥ္

ႏိုင္ငံတကာဝတၴဳတိုစုစည္းမႈ

ျမတ္ၿငိမ္း

ဆရာျမတ္ၿငိမ္း ကြယ္လြန္ျခင္း တစ္ႏွစ္ျပည့္ အမွတ္တရအေနနဲ႔ ဆရာျမတ္ၿငိမ္း ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့တဲ့ ဝတၴဳေတြကို ဒုတိယအႀကိမ္အျဖစ္ ျပန္လည္ထုတ္ေဝလိုက္တဲ့စာအုပ္ ျဖစ္ပါတယ္။

အိုဟင္နရီ၊ အင္တြန္ခ်က္ေကာ့၊ ယူဒိုရာဝယ္လ္တီ၊ ဇိုရွင္ကို၊ ဖရင့္အို ကြန္နာ၊ အဲလ္ဘတ္ကမူး၊ ဘာတုိ႔ဘရက္စတဲ့ ကမၻာေက်ာ္စာေရးဆရာေတြရဲ႕ ကိုယ္ေရးအက်ဥ္းနဲ႔အတူ သူတို႔ေရးခဲ့တဲ့ ဝတၴဳတိုေတြကို ဘာသာျပန္ဆို ထားျခင္းျဖစ္ပါတယ္။

ခရစၥမတ္အိပ္မက္ ဝတၴဳတိုကေတာ့ ႐ုရွားစာေရးဆရာ အင္တြန္ခ်က္ေကာ့ရဲ႕ ဝတၴဳကို ဘာသာျပန္ထားတာပါ။ ဖိနပ္ခ်ဳပ္ အလုပ္႐ံုတစ္႐ံုမွာ အလုပ္သင္အျဖစ္ ဝင္ ေရာက္လုပ္ကိုင္ေနရသူ ကိုးႏွစ္သားအရြယ္ မိဘမဲ့ကေလးငယ္ ဗင္ကာရဲ႕ ဘဝအေၾကာင္း ျဖစ္ပါတယ္။ အဘိုးျဖစ္သူ သက္ရွိထင္ရွား ရွိေသးေပမယ့္ အဘုိးခမ်ာမွာလည္း လူကံု ထံတစ္ဦးရဲ႕အိမ္မွာ ညေစာင့္ အလုပ္လုပ္ေနရပါသတဲ့။

ကေလးငယ္ဟာ အလုပ္႐ံုမွာ ညႇဥ္းပန္းႏွိပ္စက္မႈေတြၾကား မေပ်ာ္ ပိုက္ႏိုင္တာေၾကာင့္ သူ႔အဘိုးကို လာေခၚဖို႔ စာေရးေတာင္းပန္ရင္း သူ႔ဘဝနဲ႔ သူ႔အဘိုးရဲ႕ ဘဝအေျခ အေနေတြကို ျပန္ျမင္ေနမိပံုမ်ဳိး ေရးဖြဲ႕ ထားတာျဖစ္ပါတယ္။

ထူးမျခားနား ဝတၴဳတိုကေတာ့ အိုဟင္နရီရဲ႕ဝတၴဳကို ဘာသာျပန္ထားတာျဖစ္ၿပီး 'ဆိုးေပ'ဆိုတဲ့ လူတစ္ေယာက္ေထာင္က်ဖို႔ ႀကိဳးပမ္းပံုအေၾကာင္း ျဖစ္ပါတယ္။ ေဆာင္းရာ သီေရာက္လာတာေၾကာင့္ ဆီးႏွင္းေတြက်၊ အေအးဒဏ္ျပင္းထန္လာတဲ့အခါ ခ်မ္းသာတဲ့လူေတြလို အေအးဒဏ္လည္း မကာကြယ္ႏိုင္၊ ဟိုဟိုဒီဒီသြားၿပီး ေဆာင္းကိုေရွာင္ဖို႔ ခရီးမထြက္ႏိုင္တဲ့အျပင္ လက္ထဲမွာ ျခဴးတစ္ျပားမွ မရွိတာေၾကာင့္ ေဆာင္းဒဏ္ကို ခံႏိုင္မယ့္ 'ကြၽန္း'မွာ သြားေရာက္ခံုလႈံဖို႔အတြက္ ေထာင္က်မွျဖစ္မယ္ဆုိတဲ့ ဆံုးျဖတ္ခ်က္နဲ႔အတူ ေထာင္က်ဖို႔ ႀကိဳးပမ္းပံုအေၾကာင္း ျဖစ္ပါတယ္။

စားေသာက္ဆိုင္မွာ ပိုက္ဆံမေပးဘဲ ဝင္စား၊ စတိုးဆိုင္မွာ တံခါး ခဲနဲ႔ထု၊ မိန္းမလွေလးကို ကာအိေျႏၵပ်က္ေအာင္လုပ္၊ သူမ်ားပစၥည္းခိုး၊ ရဲကို မူးယမ္းေလွာင္ေျပာင္စတဲ့ မေကာင္းမႈ အမ်ဳိးမ်ဳိးလုပ္ၿပီး ရဲဖမ္းေအာင္၊ ေထာင္က်ေအာင္ အကြက္ က်က် လုပ္ေပမယ့္ အမ်ဳိးမ်ဳိးလြဲေခ်ာ္ ေနပံုအေၾကာင္းကို ေရးျပထားတာပါ။ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ ဆိုးေပးဟာ မေအာင္ျမင္တဲ့ သူ႔အစီအစဥ္ အတြက္ လက္မႈိင္ခ်ၿပီး သူနားခိုရာ ပန္းျခံကို ျပန္လာခိုက္ ဘုရားေက်ာင္း တစ္ေက်ာင္းဆီက ဂီတသံၾကားၿပီး ဂီတမွာ အာ႐ံုနစ္ေမ်ာရင္း စိတ္ ေကာင္း ဝင္လာပံုအေၾကာင္း၊ ေလလြင့္ေနတဲ့ ဘဝထဲက ႐ုန္းထြက္ဖို႔ ႀကိဳးစားေတာ့မယ္၊ လွည့္စားတတ္တဲ့ ကံၾကမၼာကို ႏိုင္ေအာင္ ျပန္တိုက္မယ္၊ စိုးမိုးေနတဲ့ အကုသိုလ္တရားေတြ ကင္းေအာင္ လုပ္ေတာ့မယ္၊ အလုပ္တစ္ခုရွာၿပီး လူပီသေအာင္ ေနေတာ့မယ္လုိ႔ ဆံုးျဖတ္ၿပီးကာမွ မထင္မွတ္တဲ့အျဖစ္အပ်က္ ျဖစ္သြား ပံုအေၾကာင္း ျဖစ္ပါတယ္။

ဟာသဆန္ဆန္ အလြဲေလးေတြအေၾကာင္း တင္ျပထားတာေၾကာင့္ သေဘာက်ႏွစ္ၿခိဳက္မိမွာျဖစ္သလို တင္ျပပံုနဲ႔ စကားလံုးသံုးစြဲမႈ၊ ဆိုးေပရဲ႕ သ႐ုပ္ကို ေပၚလြင္ေအာင္ ဖြဲ႕ႏြဲ႕မႈေတြ က ၾကည္ႏူးႏွစ္သက္မႈရသကို ေပးႏိုင္ မွာျဖစ္ပါတယ္။

       ဝတၴဳတို ၂၁ ပုဒ္ ပါဝင္ၿပီး ဆု ေရာင္စဥ္စာအုပ္တိုက္ကေန တန္ဖိုး ၃၅ဝဝ က်ပ္နဲ႔ ျဖန္႔ခ်ိလိုက္ပါၿပီ။

ကို၀ိုင္း
 
Untitled Document
No comments yet...be the first to comment
  Name :  (required)
  Email :  (will not be published) (required)
  Comment :
 
Email: [email protected] Copyright 2004 Zaygwet Journal. All rights reserved.
Powered By eTrade Myanmar Co., Ltd.